『ラ・バラ』
アナ・ティジュ
"LA BALA"
ANA TIJOUX
LA BALA(弾丸)を撃ち込め!チリ政府の不当な教育政策に対抗した学生&庶民運動を支援するトラック、「ショック」を発表し、スペイン語圏でカリスマ的な人気を獲得しつつある若き女性MC&Vo.。その「ショック」を始め、全篇インテリジェンス溢れる政治的なテーマと官能的なストリングスも導入されたサウンドが奇跡的に手を結んだハイクオリティなトラックが並ぶ文句なしの傑作アルバム。
解説:長屋美保/一部歌詞・対訳付
<収録曲>
リンクのついている曲はタイトルをクリックすると試聴できます
1.
ラ・バラ
2.
ショック
3. デスクラシフィカード
4. サカール・ラ・ボス feat. ホルヘ・ドレクスレール
5.
エル・レイ・ソロ feat. クルミン
6.
キサス feat.モニカ・ブレア
7. シ・テ・プレグンタン feat. ロス・アルデアノス
8. ラス・コサス・ポル・ス・ノンブレ
9.
ミ・ミタ feat.ハビエル・バリーア
10.
ラス・オーラス feat. ソロ・ディ・メディーナ
11.
ボルベール
「ショック」のPVの歌詞日本語訳字幕入りヴァージョン(byルリさん)ができました。必見です!↓
VIDEO
「ショック」 (歌詞対訳一部抜粋)
あんたの一人芝居は毒 あんたの演説はからっぽ
あんた気がつかないの 私たちはひとりじゃない
いたるところに何万人もいるんだ
私たちはひとつの歌をうたい続ける 力をあわせて行進する
確信をもって叫ぶ もう奪われるのはたくさんだ!
あんたの統制 あんたの腐った輝かしい王位
あんたの政治 あんたの富 あんたの宝物にノー
時が来た 時が来た
もうあんたのショック・ドクトリンを許さない
時が来た 時が来た(ショック・ドクトリン)
時が来た 時が来た(ショック・ドクトリン)
時が来た 時が来た(ショック・ドクトリン)
時が来た 時が来た
国なんてない ただのビジネス
多くを持って、多くを動かしてるのは
一端の富裕層や権力者たち
いつでも彼らが決断をくだすのは金のため
ピノチェト支持者の憲法
ファシストでもあるオプス・ディの権限エリート主義者はこっそりとクーデターを起こす
一発の銃弾が 経済をひっくり返し
壊れた機械のように暴走する
ストリートは黙っていない ストリートは狂う
議論が炸裂する
すべてを奪い すべてを売る
人の生から死まで すべて儲けになる
すべてはあんたのビジネスのもとに
種もパスクア・ラマ鉱山も すべてその黄金のうち
対訳:長屋美保